
Описанные ниже события произошли ровно десять лет назад, когда после длительного перерыва мы решили совершить большое и увлекательное путешествие по Вьетнаму.
01. Вьетнамский народ очень по доброму, трепетно и даже с любовью относится к нашим советским и российским гражданам. Это не только безвизовый режим, но и, на мой взгляд, уважение ко всему русскому: языку, культуре, просто к русскому человеку, Вьетнамцы не делят нас на русских, татар, якутов и т.д. - мы все для них русские. Да, сейчас многое меняется и порой идёт политический перекос в сторону США, но память и уважение к русскому и советскому очень даже ощущается... Вьетнамский дракон на нашей стороне.

02. Во время нашего путешествия часто сгущались тучи, как в прямом, так и в переносном смысле - 08.08.2008 г. произошёл вооружнный конфликт в Южной Осетии, в который была втянута и Российская Федерация...

03. С одной стороны мы были далеко, мы были на отдыхе в райском уголке Земли, но дыхание войны ощущалось и здесь...

04. Заслышав русскую речь, местные жители высказывали нам свою поддержку, уважение к позиции России в вооружённом конфликте с Грузией и даже на рынке продавали русским туристам товары со скидкой...

05. А когда до Вьетнама дошла весть о победе русских моряков во время российско-грузинского морского столкновения на Чёрном море у берегов Абхазии, ликованию местных жителей не было предела... Они радовались так, как-будто сами одержали победу над неприятелем, и предлагали нам кто, что мог... Кто фрукты и рыбу, кто прогулку на рыбацкой лодке, а кто-то просто улыбался и произносил добрые слова...

Только по местному ТВ объявили об этой победе в морском сражении, как раздался стук в дверь нашего бунгало...
Подхожу к двери, спрашиваю:"Ai ở đó?" (Кто там?)
- Chúc mừng chiến thắng của bạn! Người quản lý đã gửi trái cây cho những người chiến thắng! (Поздравляем с победой! Управляющий прислал фрукты победителям!)
Не совсем понимая, что происходит, открываю дверь, а на пороге стоят две маленькие горничные с огромной корзиной фруктов
- Xin chào. Đây có lẽ là một sai lầm ... (Здравствуйте. Это, вероятно, ошибка...) - недоумеваю я.
- Trái cây miễn phí cho người chiến thắng! (Бесплатные фрукты для победителей!) - хором отвечают улыбающиеся девчата и заносят корзину с фруктами в нашу хижину.
Вот так, неожиданно, находясь за тридевять земель от войны, мы стали победителями... Таким образом, в нашем лице вьетнамцы поздравляли весь российский народ.
- Cảm ơn bạn! (Спасибо!) - благодарю горничных. Жестом прошу сынишку подать ответный подарок из нашей сумки и в ответ протягиваю им по плитке бабаевского шоколада со стилизованным изображением Кремля на фантике.
- Cảm ơn, Mister! (Спасибо, мистер!) - хором благодарят меня хохотушки и убегают по своим делам.
- Надо и управляющего отблагодарить - говорит супруга.
- Конечно - отвечаю я и достаю из нашей сумки специально припасённую на всякий случай бутылочку "Уссурийского бальзама" в сувенирной упаковке...
Идём с сыном с ответным визитом к управляющему и благодарим его за моральную поддержку России и "trái cây cho người chiến thắng".
Journal information